Translate

lunes, 4 de junio de 2012

El fantasma de la ópera, de Gaston Leroux.

¿Recuerdan qué espacio hay entre la rama del árbol de hierro y el techo en cúpula de la habitación de los espejos?...¡Intenten recordarlo!...Después de todo, quizás el agua se detenga...seguramente encontrará su nivel...¡Miren! ¡Me parece que se detiene!...¡No, no! ¡Horror!...¡A nado! ¡A nado!...Nuestros brazos que nadan se entrelazan. Nos ahogamos. Nos agitamos en el agua negra...Nos  cuesta ya respirar el aire negro encima de el agua negra..., el aire que huye, que oímos huir por encima de nuestras cabezas mediante no sé qué sistema de ventilación... Giremos, giremos, giremos hasta que encontremos la entrada de aire...Pegaremos nuestra boca a la entrada de aire... Pero las fuerzas me abandonan. ¡Intento agarrarme a las paredes! ¡Qué escurridizas que son para mis dedos que buscan, las paredes de espejos! ¡Seguimos girando!... ¡Nos hundimos!...¡Un último esfuerzo!... ¡Un último grito!...¡Erik!... ¡Christine!... ¡glu, glu, glu!... en los oídos. ¡Glu, glu, glu!... en el fondo del agua negra, nuestros oídos hacen gluglú. Y me parece aún, antes de perder el conocimiento, oír entre dos gluglú..."¡Barriles!... ¡Barriles!... ¿Tiene barriles para vender?".


Puede parecer que ha muerto pero se salva. Vuelve a colocarse la máscara otra vez. Pero he puesto este párrafo del libro porque me pareció raro y extraño. Me ha costado mucho leerme el libro es difícil, para mi. Creo que el resumen del libro es ese párrafo (me equivoco lo sé, pero ami me pareció así). 
El fantasma no hace otra cosa que creer, tener esperanza, desconfiar de la gente... Se pega así todo el libro, supongo que así es el personaje pero...no se...me esperaba otra cosa de él. Se salva y muere de viejo, pues resulta que yo hubiera preferido que se hubiese muerto ahogado en el barril. Para vivir el resto de su vida debajo de la ópera bien podría haberse quedado en el barril. 
Pero no se, sigue siendo ese personaje extraño y misterioso como al principio. Creo que eso es lo que quiso plasmar Gaston Leroux, no quiso hacer un personaje, quiso contar la historia de El fantasma de la ópera, porque como pone en las primeras líneas del libro:

DONDE EL AUTOR DE ESTA OBRA SINGULAR CUENTA
AL LECTOR CÓMO SE VIO OBLIGADO A ADQUIRIR LA
CERTIDUMBRE DE QUE EL FANTASMA DE LA ÓPERA
EXISTIÓ REALMENTE 

Vamos que cree que existió de verdad y a dado con el libro pruebas de ello, pero yo no me lo creo. Creo que fue...un secreto, un misterio...un fantasma, como el propio Raoul quería que el mundo creyese.

Irene.


                                                                           

No hay comentarios:

Publicar un comentario